HOME TLAXCALA
The Translators’ Network for Linguistic Diversity
TLAXCALA'S MANIFESTO  WHO WE ARE  TLAXCALA'S FRIENDS   SEARCH 

SOUTH OF THE BORDER  (Latin America and the Caribbean)
IMPERIUM  (Global Issues)
THE LAND OF CANAAN  (Palestine, Israel)
UMMA  (Arab World, Islam)
IN THE BELLY OF THE WHALE  (Activism in the Imperialist Metropolis)
PEACE AND WAR  (USA, EU, NATO)
THE MOTHER CONTINENT  (Africa, Indian Ocean)

TYPHOON ZONE  (Asia, Pacific Basin)
WITH A K AS IN KALVELLIDO (Diary of a Proletarian Cartoonist)
STORMING BRAINS  (Culture, Communication)
UNCLASSIFIABLE 
TLAXCALAN CHRONICLES 
TLAXCALA'S REFERENCE ZONE  (Glossaries, Dictionaries, Maps)
LIBRARY OF AUTHORS 
GALLERY 
TLAXCALA'S ARCHIVES 

21/10/2017
Espaٌol Français English Deutsch Português Italiano Català
عربي Svenska فارسی Ελληνικά русски TAMAZIGHT OTHER LANGUAGES
 

Declaraciَn de los participantes internacionales a la conferencia cancelada de la Resistencia iraquي en Gijَn/ Declaration of the International Participants on the Cancellation of the Iraqi Resistance Conference in Gijَn, Spain
بيان المشاركين الدوليين في مؤتمر خيخون الملغى حول المقاومة العراقية السياسية للأحتلال


http://www.tlaxcala.es/detail_artistes.asp?lg=es&reference=424


 El Estado español y la Unión Europea han perdido una oportunidad histórica de desempeñar un papel esencial en la apertura de conversaciones con la resistencia iraquí, que es la auténtica y democrática representante del pueblo iraquí, que ha expresado su deseo de vivir en un Iraq libre y soberano.

Debido a las antidemocráticas presiones llevadas a cabo por el Estado español y las amenazas de muerte del régimen marioneta iraquí, instaurado por la ocupación estadounidense, los organizadores de una conferencia en Gijón (Asturias, España) se vieron forzados a cancelar una conferencia cuyo objetivo no era otro que el de abrir la puerta a este diálogo.

El actual régimen iraquí está sustentado completa y absolutamente en la ocupación; es un régimen construido sobre la corrupción y el saqueo, sobre el sectarismo y la división étnica de la sociedad iraquí que impuso la propia ocupación y que ahora amenaza con aniquilar algunas de las minorías y convertir a Iraq en un Abú Ghraib. Además, los siete años largos de ocupación estadounidense han destruido el Estado iraquí, su economía, sus sistemas educativo y sanitario y la infraestructura iraquí y amenaza con destruir lo que queda del tejido social iraquí.

Un ejemplo espantoso de lo antedicho ha sido el uso de uranio empobrecido y fósforo blanco por parte de Estados Unidos en Iraq, lo que ha provocado abortos y defectos de nacimiento, malformaciones genéticas, cáncer y un medio ambiente contaminado.

Debido a los crímenes antes mencionados perpetrados por la ocupación y su régimen fantoche, apoyamos a la resistencia en todas sus expresiones —política, cultural, civil y armada—y de acuerdo con el artículo 51 de la Carta de Naciones Unidas, que declara el derecho a la legítima defensa, individual y colectiva, y con la Resolución 33/24 de 1979 de la Asamblea General de Naciones Unidas, que señala “[…] reafirma la legitimidad de la lucha de los pueblos por la independencia, la integridad territorial, la unidad nacional y la liberación de la dominación colonial y de la ocupación extranjera, por todos los medios disponibles, en especial la lucha armada”,  exclusivamente reconocemos a la resistencia iraquí como la única representante legal y legítima del pueblo iraquí.

Agradecemos al Ayuntamiento de Gijón, a través de su Concejalía de Cooperación, y a la Consejería de Bienestar Social y Vivienda del Principado de Asturias, a través de la Agencia  Asturiana de Cooperación al Desarrollo, su valentía al acoger la conferencia de la resistencia iraquí —del mismo modo que agradecemos su generosa hospitalidad— lo que supone un magnífico ejemplo de solidaridad internacional

A pesar de la cancelación de esta conferencia, aquellos que hemos acudido para participar en ella y quienes firmamos esta declaración, manifestamos nuestra intención de continuar nuestro trabajo en apoyar y construir cualquier manifestación solidaria a la resistencia iraquí y declaramos:

1. Nuestra exigencia de una total e incondicional retirada de todas tropas y mercenarios de Iraq y el pago de compensaciones por los daños de la invasión y la ocupación.

2. La necesidad de preservar un Iraq soberano y unificado.

3. El Derecho Internacional tiene que respetarse para evitar la continuación de un ciclo de violencia y destrucción.

4. Nuestra exigencia de que se respete la vida y la dignidad humanas, la puesta en libertad de todos los prisioneros políticos en cárceles iraquíes y la abolición de la pena de muerte.

5. Rendimos homenaje y damos nuestro total apoyo al logro de la unidad política de la resistencia iraquí. 

 

Firmantes:

Bloque Nacional Iraquí Yazidí

Campaña Estatal contra la Ocupación y por la Soberanía de Iraq (CEOSI), España

Cantarabia Editorial

Comité de Solidaridad con la Causa Árabe, España

International Action Center, Estados Unidos

IraqSolidarity Association in Stokholm, Suecia

IraqSolidarity Group, Alemania

National Center of Justice, Reino Unido

PASI-CEOSI, Cataluña, España

Tlaxcala, la Red internacional de traductores por la diversidad lingüística (diversos países)

Tribunal Iraque-Portugal, Portugal

Dirk Adriaensens, Comité ejecutivo del Tribunal Bruselas, Bélgica

Haifa Zangana, escritora

Zuhair al-Sharook, ex rector de la Universidad de Mosul

Gijón, 19 de junio de 2010   

 The Spanish state and the European Union have lost a historic opportunity to play a vital role in opening discussions with the Iraqi Resistance, who are the authentic and democratic representatives of the Iraqi people, who have expressed their desire to live in a free and sovereign Iraq.

 

Due to undemocratic pressure from the Spanish state and threats of violence from the Iraqi government which was put in power by the U.S. occupation, the organizers of a conference in Gijon, Asturias, Spain were forced to cancel a conference aimed at opening these discussions.

 

The current Iraqi regime is completely based upon occupation rule. This regime is constructed on corruption and plunder and on a sectarian and ethnic divide of Iraqi society that was itself imposed by the occupation and which now threatens extinction of some of the smaller minorities.  In addition, the seven-year long U.S. occupation has destroyed the Iraqi state, its economy, its educational and health care systems and the Iraqi infrastructure, and threatens to destroy the entire fabric of Iraqi society.

One horrible example of the above was the U.S. use of depleted uranium and white phosphorus weapons, resulting in birth defects and miscarriages, genetic damages, cancer and a poisoned environment.

 

Because of the above crimes of the occupation and the puppet regime, we support the Resistance in all its forms – political, cultured, civil and armed – and we recognize only the Iraqi Resistance as the legal and legitimate representative of the Iraqi people following Art. 51 of the U.N. Charter, containing the right of individual and collective self-defense and the UN General Assembly resolution 33/24 1978 which reaffirms ; " ... the legitimacy of the struggle of peoples for independence, territorial integrity, national unity and liberation from colonial domination and foreign occupation by all means available, particularly armed struggle".

 

We thank the Governance of the Autonomous Region of Asturias and the Municipality of Gijon for their courage to host the conference of the Iraqi political resistance and for their hospitality. This is a fine example of international solidarity.

Despite the cancellation of this conference, those who came to participate and who sign this statement agree to continue their work in supporting and building solidarity with the Iraqi Resistance, giving support to the following points:

 

1.    We demand unconditional total and immediate withdrawal of all troops and mercenaries and the payments of reparations for the damages of the invasion and occupation.

 

2.    It is necessary to preserve a sovereign and unified Iraq.

 

3.    The international rule of law must be implemented to prevent a continuing cycle of violence and destruction.

 

4.    We demand the respect for human life and dignity, the release of all political prisoners in Iraqi jails and the end of the death penalty.

 

5.    We salute and fully support the Iraqi Resistance’s accomplishment of establishing political unity.

 

 

 

Signatories:

 

 

Arab Cause Solidarity Committee, Spain

 

Cantarabia Editorial, Spain

 

Dirk Adriaensens, Executive Committee of the Brussel’s Tribunal, Belgium

 

International Action Centre, USA

 

IraqSolidarity Association in Stockholm, Sweden

 

IraqSolidarity Group, Germany

 

National Centre for Justice - UK

 

PASI-CEOSI, Catalonia, Spain

 

Spanish Campaign against the Occupation and for the Sovereignty of Iraq (CEOSI), Spain

 

Tlaxcala, the International Network of Translators for Linguistic Diversity (several countries)

 

Tribunal Iraque-Portugal, Portugal

 

Yezidi Iraqi National Bloc

 

Zuhair Al Sharook, Former Dean of Mosul University

 

Haifa Zangana, Iraqi Author

  

Gijón, 19 June 2010

  

 

 

 

 

 

لقد فقدت الحكومة الاسبانية والاتحاد الأوروبي، حاليا،  فرصة تاريخية في ان تلعب دورا حيويا في فتح حوار مع المقاومة العراقية  عبرالأجنحة السياسية التي تدعمها والتي نعتقد بانها الممثل الحقيقي لشرائح عريضة من الشعب العراقي المتطلع للعيش في عراق حر يتمتع بالسيادة

 

لقد تعرض  منظمو المؤتمر في خيخون ، مقاطعة استورياس ، في أسبانيا ، لضغوط غير ديمقراطية من الحكومة الاسبانية والى التهديد بالعنف من الحكومة العراقية التي نصبها الاحتلال الامريكي ،  مما اضطرهم إلى إلغاء مؤتمر يهدف الى فتح هذه المناقشات عبر تفهم المواقف السياسية للمقاومة العراقية.

أن النظام العراقي الحالي يستند كليا على قوات الاحتلال.  وقد تم بناء ه على أسس الفساد والنهب وتأجيج  الصراعات العرقية والطائفية التي أعتمدها الاحتلال للتفرقة ، والتي تهدد الآن بانقراض بعض الأقليات العراقية نتيجة  التطهير الأثني والديني.  بالإضافة إلى ذلك ، لقد  دمرت سنوات الاحتلال الامريكي السبع الدولة العراقية واقتصادها،  وخصوصا في مجال الرعاية الصحية والنظم التعليمية والإقتصاد والبنية التحتية ، كما تهدد بتمزيق نسيج المجتمع العراقي بأسره. أن من الأمثلة المروعة على جرائم الاحتلال استخدام الولايات المتحدة لليورانيوم المنضب وأسلحة الفسفور الأبيض في المدن ، مما أدى ويؤدي إلى الاجهاض أوانجاب أطفال مشوهين فضلا عن الأضرار الجينية وانتشار امراض السرطان وتلوث البيئة في عموم البلاد.

أن الجرائم المذكورة أعلاه التي يقترفها  الاحتلال والنظام التابع له  تدفعنا الى تأييد الشعب العراقي في حقه في المقاومة بكل صورها وأشكالها - السياسية والمدنية والثقافية والمسلحة – وأن نعترف بالمقاومة  كممثل شرعي وحيد  للشعب العراقي حسب المادة 51 من ميثاق الامم المتحدة ، الذي يتضمن الحق في الدفاع الفردي والجماعي عن النفس ، وقرار الجمعية العامة للامم المتحدة  رقم 33/24 لعام  1978 الذي يؤكد على : "... شرعية كفاح الشعوب من أجل استقلالها وسلامة أراضيها ووحدتها الوطنية والتحرير من السيطرة الاستعمارية والاحتلال الأجنبي بكل الوسائل المتاحة ، لا سيما الكفاح المسلح ".

  اننا  نشكر إدارة منطقة أستورياس للحكم الذاتي وبلدية خيخون على موقفهم الشجاع  في استضافة مؤتمر دعم  المقاومة العراقية  السياسية وعلى كرم ضيافتهم في أسبانيا  . أن ذلك مثال جيد على التضامن بين الأمم.

وعلى الرغم من إلغاء هذا المؤتمر ،  فأن الذين جاؤوا للمشاركة فيه إرتأوا توقيع هذا البيان وإعلان عزمهم  على مواصلة  دعم وبناء التضامن مع المقاومة العراقية السياسية ، وخصوصا في المطالب التالية :

 

1. الانسحاب الكامل والفوري غير المشروط لجميع القوات والمرتزقة ودفع التعويضات عن الأضرار الناتجة جراء الغزو والاحتلال.

2. الحفاظ على سيادة العراق على كامل أراضيه  كبلد موحد.

3. تمسك جميع الدول ومن ضمنها دول الإحتلال بتطبيق أحكام القانون الدولي لمنع استمرار دوامة العنف والدمار.

4. احترام حياة الإنسان وكرامته ، والإفراج عن جميع السجناء السياسيين في كافة المعتقلات والغاء عقوبة الإعدام.

5. نحيي انجازات فصائل  المقاومة العراقية وتوجهاتها نحو وحدتها  السياسية.

 

الموقعون:

 

لجنة التضامن مع القضايا العربية – أسبانيا

افتتاحية كانتارابيا – أسبانيا

ديرك ادريانسينس، اللجنة التنفيذية لمحكمة بروكسل – بلجيكا

المركز الدولي للنشاط -  الولايات المتحدة الأمريكية

هيئة التضامن مع العراق – السويد

هيئة التضامن مع العراق – المانيا

المركز الوطني للعدالة – المملكة المتحدة

منصة أوقفوا الحرب (باسي ، سيوس) ، كاتالونيا ، اسبانيا

الحملة الاسبانية لمناهضة الاحتلال ومن اجل سيادة العراق – أسبانيا

تلاكسالا، الشبكة الدولية للمترجمين من اجل التنوع اللغوي ( لها مراكز في عدة دول)

المحكمة  الدولية عن العراق - البرتغال

الكتلة اليزيدية الوطنية العراقية

زهير الشاروك – عميد جامعة الموصل سابقا

هيفاء زنكنة  - كاتبة عراقية

 

19 حزيران / يونيو 2010

 

 


23/06/2010
 
 
 PRINT THIS PAGE PRINT THIS PAGE  

 SEND THIS PAGE SEND THIS PAGE

 
BACK TO LAST PAGE BACK TO LAST PAGE  

 tlaxcala@tlaxcala.es

PARIS TIME  8:53