HOME TLAXCALA
das Übersetzernetzwerk für sprachliche Vielfalt
TLAXCALAS MANIFEST  WER SIND WIR ?  FREUNDE VON TLAXCALA  SUCHEN 

SÜDLICH DER GRENZE (Lateinamerika und Karibik)
IMPERIUM (Globale Fragen)
KANAAN (Palästina, Israel)
UMMA (arabische Welt, Islam)
IM BAUCH DES WALFISCHES (Aktivismus in den imperialistischen Metropolen)
FRIEDEN UND KRIEG (USA, EU, NATO)
MUTTER AFRIKA (afrikanischer Kontinent, indischer Ozean)

TAIFUNZONE (Asien, Pacifik)
KALVELLIDO MIT K (Tagebuch eines Prolos)
RAUCHENDE GEHIRNE (Kultur, Kommunikation)
DIE NICHT EINZUORDNENDEN 
DIE TLAXCALTEKISCHEN CHRONIKEN 
DIE TLAXCALA KARTEI (Glossare, Lexika, Karten)
BIBLIOTHEK DER AUTOREN 
GALERIE 
TLAXCALAS ARCHIV 

26/08/2016
EspaÑol Français English Deutsch Português Italiano Català
عربي Svenska فارسی Ελληνικά русски TAMAZIGHT OTHER LANGUAGES
 

La universidad de Al-Aqsa reanuda las clases a pesar de los daños


AUTOR:  Ziad MEDOUKH ÒíÇÏ ãÏæÎ

Übersetzt von  Beatriz Valerio


A pesar de algunos daños, del abuso, de los cohetes y misiles, que impactaron en la Universidad de Al-Aqsa, el Departamento de Francés y el Centro de la Paz, hemos decidido reanudar las clases después de tres semanas de inactividad causado por la guerra librada por el ejército israelí contra Gaza y su población civil.

Nuestra Universidad es la primera universidad en Gaza que ha decidido reanudar las clases y actividades con bastante rapidez, hay una voluntad por parte de la administración, de la facultad, y sobretodo de los estudiantes a cuestionar la situación actual y continuar su educación.

Es cierto que hay muchos profesores y estudiantes que han perdido a sus familias, sus familiares y sus hogares durante la agresión israelí contra Gaza, pero la vida continúa a pesar de nuestras pérdidas y pese a los daños.

La educación es un elemento sagrado para los palestinos, la continuación de las clases es parte de la resistencia no violenta y popular de nuestro pueblo contra los ataques, la agresión y todas las medidas de la ocupación israelí, que fue retirado de la Franja de Gaza, debido principalmente a la notable resistencia.

Lentamente, muy lentamente la vida en la Franja de Gaza, hay un deseo de mostrar la capacidad de este pueblo valiente, paciente y resistente esperanza de reconstruir los edificios destruidos antes.



Fuente del original: GAZA : L'université Al-Aqsa reprend les cours malgré les dégâts

Fuente de esa tradcción: http://blogs.clarin.com/beatrizvalerio/2009/2/1/las-clases-gaza

Artículo original publicado el 1/2/2009

Sobre el autor

Beatriz Valerio es una escritora, profesora y traductora argentina. Esta traducción se puede reproducir libremente a condición de respetar su integridad y mencionar al autor, a la traductora  y la fuente.

URL de este artículo en Tlaxcala:
http://www.tlaxcala.es/pp.asp?reference=6980&lg=es


KANAAN: 01/02/2009

 
 SEITE DRUCKEN SEITE DRUCKEN 

 SEITE SENDEN SEITE SENDEN

 
ZURÜCK ZURÜCK  

 tlaxcala@tlaxcala.es

  8:46