HOME تلاكسكا
شبکه ترجمه براي حفظ تنوع گويش
مانيفست تلاکسکالا   مـــا  دوستان تلاکسکالا  جستجو 

جنوبي تر از مرز  آمريکاي جنوبي و جزائر غرايب
امپراطوري موضوعات جهاني
کنعان فلسطين و اسرائيل
امّت جهان عرب، اسلام
در شکم نهنگ اکتيويسم در مادرشهرهاي امپرياليستي
صلح و جنگ آمريکا، اتحاديه اروپا، ناتو
آقريقاي مادر  قارّه آفريقا، اقيانوس هند

ناحيه طوفاني  آسيا، اقيانوس آرام
کالوليدودفتر خاطرات يک پرولو/مستضعف
بخارات معنوي  فرهنگ ، ارتباطات
موضوعات فراتر  
گزارشات تلاکسکالي بترتيب تاريخ  
مفاهيم تلاکسکالا لغت معني، فرهنگ، نقشه
گالري 
کتابخانه نويسندگان 
آرشيو تلاکسکالا  

20/09/2017
Espaٌol Français English Deutsch Português Italiano Català
عربي Svenska فارسی Ελληνικά русски TAMAZIGHT OTHER LANGUAGES
 

حمله به سفارت ایران در لاهه، پائین کشیدن پرچم ایران و دستگیری 10 تظاهرکننده


نويسنده
IranLives


بعدازظهر روز سه شنبه 6 آوریل، سفارت ایران در لاهه مورد حمله  10 تن قرار گرفت. معترضین از نرده های سفارت بالا رفته و وارد فضای جلوی ساختمان شدند و پرچم جمهوری اسلامی را پائین کشیدند.

شهرزاد نیوز: بعدازظهر روز سه شنبه 6 آوریل، سفارت ایران در لاهه مورد حمله  10 تن قرار گرفت. معترضین از نرده های سفارت بالا رفته و وارد فضای جلوی ساختمان شدند و پرچم جمهوری اسلامی را پائین کشیدند.  

اخبار منتشره درشبکه اینترنتی"فیس بوک" حاکی از" اشغال" سفارتخانه ایران در لاهه است. اما "تسل هورسمان" سخنگوی پلیس شهر لاهه در گفتگو با شهرزاد نیوز خبر اشغال ساختمان سفارت را تکذیب کرد و گفت: " تعدادی از نرده ها بالا رفته و وارد محوطه جلوی ساختمان شده بودند اما نتوانستند وارد ساختمان شوند. اما آنها پرچم ایران را پائین کشیده اند." وی افزود: "ضمنا  8 تن در پشت بام ساختمان های اطراف رفته بودند. در مجموع پلیس 10 تن را دستگیر کرده  که در بازداشتگاه شهر لاهه به سر می برند." پلیس گفته است بازجویی از دستگیرشدگان و بررسی انگیزه های این حرکت احتمالا تا روز چهارشنبه  طول خواهد کشید.

در یک بیانیه مطبوعاتی بدون امضا که به زبان های فارسی، انگلیسی و روسی منتشر شده گفته شده است که  این آکسیون در همبستگی با مردم ایران برگزار شده است.

در بخشی از اطلاعیه آمده است: "امروز ما زمین متعلق به سفارت ایران در لاهه را به تصرف خود درآوردیم برای ابراز همدردی با شما مردم ایران. شما مردمی که در ماه های اخیر شاهد چنان درجه ای از بی رحمی و ددمنشی از سوی "حاکمانتان" بودید که جهان را از نامشروع بودن حکومت یک بار و برای همیشه آگاه ساخت."  (متن کامل بیانیه مطبوعاتی منتشره بدون امضا را می توانید اینجا مطالعه کنید)

فیلم کوتاهی در فیس بوک نیز آپ لود شده است که نشان می دهد شعاری بر دیوار سفارت نصب شده است. این فیلم را می توانید اینجا ببینید.  (حقوق این فیلم و عکس منتشره برای علیرضا کاظمی کاربر فیس بوک محفوظ است

   









 

حمله به سفارت ایران در لاهه،

پائین کشیدن پرچم ایران و دستگیری 10 تظاهرکننده

 

بلوگ ایران لایو -  17 فروردین  1389

امروز ما زمین متعلق به سفارت ایران در لاهه را به تصرف خود در آوردیم برای ابراز همدردی با شما مردم ایران. شما مردمی که در ماههای اخیرشاهد چنان درجه ای از بی رحمی وددمنشی از سوی "حاکمانتان" بودید که جهان را از نا مشروع بودن حکومت یک بار و برای همیشه آگاه ساخت

جهان به نظاره نشسته است، و برای اقدام برخاسته است. راهپیمایان ایرانی در استکهلم، پاریس، لاهه و برلین که هر روز بر تعدادشان افزوده می شود به معترضان داخلی پیوسته اند تا در صحن سفارتخانه های ایران در خارج جنایات رژیم را محکوم کنند

در این به اصطلاح "جمهوری اسلامی "، نامزدهای انتخابات توسط حاکمان دستچین می شوند، در انتخابات تخلف و تقلب می شود، و روحانیان مخالف و معترض یا زندانی می شوند یا به طرق دیگر وادار به سکوت می گردند

ترس پارانویایی نظام حاکم از روزنامه نگاران بسیار رسوا کننده است. از آنجایی که حکومت ایران روزنامه نگاران خارجی را از هر گونه گزارشی به جز پوشش مراسم های تبلیغاتی برگزار شده توسط حکومت منع کرده است، و بیش از هر کشور دیگری روزنامه نگاران خود را به زندان افکنده، این پرسش پیش می آید که حاکمان به جز حکایت عیان دیکتاتوری، اعدام دسته جمعی و شکنجه سعی در پنهان کردن چه چیزی دارند ؟

شایدبرای مخفی کردن بد رفتاری با دانشجویاننی که توسط اوباش مورد ضرب و شتم قرار گرفته و کشته شدند، از دانشگاه اخراج گشتند و از ایران ممنوع الخروج شده اند ؟ یا شاید برای پنهان کردن دستگیری و آزار مادران داغداری که در غم از دست دادن فرزندانشان نشسته اند و دیگر مادرانی که جویای سرنوشت صدها فرد ربوده شده، شکنجه شده و ناپدید شده می باشند

شاید حاکمان در تلاشند تا میلیونها دلارحاصل از درآمد نفت را که به جیب سپاه پاسداران به عنوان پاداشی برای ایجاد رعب و وحشت و وادار کردن شهروندان به اطاعت از حکومت ریخته شده پنهان کنند

شما خوشبختانه شجاعت، استحکام و ابتکار از خود نشان دادید. حتی با وجود روزنامه نگاران زندانی، اینترنت و تلفن قطع شده، شما راههای متفاوتی برای بازگو کردن جنایات حاکمان برای جهان یافتید و به اعتراض به حکومت ایشان ادامه دادید

ما ایرانیان و غیر ایرانیان در کنار هم ایستاده ایم برای پشتیبانی از یک اصل ساده: که شما، یعنی مردم ایران-و نه دولت و نه روحانیت ونه آمریکاییها- حق تعیین سرنوشت و یافتن راهی به سوی خوشبختی را دارید

مردم حق گردهمایی دارند تا اندیشه های خود را بیان کنند، تا دینی برگزییند یا اصلا دینی انتخاب نکنند . دولتهایی که به خشونت علیه مردمان خود متوسل می شوند تا سیاستهای خود را بر مردم تحمیل کنند و تا آنجا پیش می روند که پلیس اخلاق برای تحمیل سیاستهای متعصبانه حکومتی تشکیل می دهند، بسان عتیقه ای متعلق به دورانهای گذشته می مانند

ما قاطعانه در مقابل طرح اقدامات دخالت جویانه اسراییلی-آمریکایی ایستاده ایم. چنین دخالتی موجب مرگ ورنج بسیار خواهد گشت و حتی مخالفان رژیم خود را ناچار می بینند تا از حکومت دفاع کنند تا آنکه به تماشای نابودی سرزمینشان بنشینند. در صورت "موفقیت" چنین طرحی، خاک باستانی ایران همچون عراق به یک پایگاه نظامی بدل خواهد شد که در عرصه آن سربازان و پیمانکاران عطش آمریکا برای نفت، پول وسلطه گری منطقه ای را سیراب خواهند کرد

حاکمان ستمگر همواره ادعا خواهند کرد که اعمال ایشان در جهت نیکی و صلح می باشد، چه شیلی تحت سلطه پینوشه باشد، چه آرژانتین و اروگوئه زیر حکومت ژنرالها ، چه اسپانیای فرانکو ، چه روسیه استالین....لیست جنایتکارانی که به قتل و شکنجه متوسل می شوند تا نظام حکومتی شان تداوم یابد سر درازی دارد

اما به زودی نام دیگری از این لیست خط خواهد خورد

آنها هیچ حقی نسبت به کشور ایران ندارند، و چه برسد نسبت به ساختمان و زمینی که هزاران کیلومتر دورتراز دولت هلند اجاره کرده اند. ما این زمین را اشغال کرده ایم و ما و دیگران بازآن را تکرار خواهیم کرد و نه تنها پشت در سفارتخانه های ایران بلکه داخل کشور نیز، تا آن روزی که سقوط دیکتاتوری را جشن بگیریم

هدف از ورود به سفارت رژیم در هلند چه بود؟
مصاحبه  رادیو زمانه با یکی از اشغال کنندگان


مأخذ : شهرزاد نیوز  و  بلوگ ایران لایو

انتشار مقاله اصلي به تاريخ

17 فروردین  1389
در باره نويسنده
تلاکسکالا، شبکه ترجمه بخاطر حفظ تنوع گويش، مي باشد. اين متن ميتواند مورد استفاده قرار گيرد، مشروط بدانکه در آن تغييري داده نشده و هم مأخذ و نويسنده و هم مترجم و مصحح آن قيد گردند.

نشاني اين نوشتار در سايت تلاکسکالا

http://www.tlaxcala.es/pp.asp?reference=10268&lg=fa

     


امّت: 08/04/2010

 
 چاپ چاپ 

 ارسال ارسال

 
بازگشتبازگشت 

 tlaxcala@tlaxcala.es

زمان پاريس  11:11