HOME TLAXCALA
la red de traductores por la diversidad lingüística
MANIFIESTO DE TLAXCALA  NOSOTR@S  LOS AMIGOS DE TLAXCALA  BUSCADOR 

AL SUR DE LA FRONTERA (América Latina y Caribe)
IMPERIO (Asuntos globales)
TIERRA DE CANAÁN (Palestina, Israel)
UMMA (Mundo árabe, Islam)
EN EL VIENTRE DE LA BALLENA (Activismo en las metrópolis imperialistas)
PAZ Y GUERRA (EEUU, UE, OTAN)
MADRE ÁFRICA (Continente africano, Océano Índico)

ZONA DE TIFONES (Asia, Pacífico)
KON K DE KALVELLIDO (Diario de un kurrante)
LIMPIAMENINGES (Cultura, comunicación)
LOS INCLASIFICABLES 
LAS CRÓNICAS TLAXCALTECAS 
LAS FICHAS DE TLAXCALA (Glosarios, léxicos, mapas)
BIBLIOTECA DE AUTORES 
GALERÍA 
LOS ARCHIVOS DE TLAXCALA 

23/07/2019
Español Français English Deutsch Português Italiano Català
عربي Svenska فارسی Ελληνικά русски TAMAZIGHT OTHER LANGUAGES
 

O mundo de Mahjoob : cartoons


AUTOR:  Emad Hajjaj

Traducido por  Dalva Khodr e Sylvia Bojunga


Mesmo em tempos difíceis e em regiões conflagradas, o humor é sempre uma boa saída para observar o mundo com maior leveza. Nesta edição, apresenta aos seus leitores uma pequena amostra dos cartoons produzidos pelo artista plástico e jornalista Emad Hajjaj, natural de Ramala, traduzidos do árabe para o português por Dalva Khodr de ViaPolítica. Atualmente Emad trabalha para os jornais Al Ghad e Al Quds Al Arabi (em Londres) e seus cartoons podem ser acessados em seu próprio site www.mahjoob.com, em www.cartoonweb.com ou www.politicalcartoons.com.  

 

Observação: a leitura dos quadrinhos é feita sempre da direita para a esquerda.

 





 


Emad Hajjaj                                                                               عماد حجاج

 • Nasceu em Ramala, em 1967.
• Cursou o Ensino Fundamental em escolas do UNRWA (programa das Nações Unidas de auxílio a refugiados palestinos) no Campo de Refugiados de Al Wehdat, na Jordânia.
• Recebeu seu primeiro prêmio em 1974, numa competição escolar.
• Seu primeiro cartoon foi publicado no jornal da universidade (Sahafat Al Yarmouk), em 1987.
• Graduou-se pela Yarmouk University, em 1991, em Artes Plásticas (design gráfico) e Jornalismo.
• Após a formatura, trabalhou para diversos jornais locais, incluindo Akher Khabar, Al Ahali, Al Raseef, Al Bilad, Al Mustaqbal, Al Dustour e Al Rai. Em 1992, começou a trabalhar para o jornal Al Quds Al Arabi, em Londres, e depois retornou à Jordânia para trabalhar para o Al Dustour. A partir de 1993, Hajjaj atuou no maior diário jordaniano, o Al Rai, até ser demitido após a publicação de um de seus polêmicos cartoons, em 2000.
• Trabalhou para o jornal diário Al Dustour de 2000 até a metade de 2004.
• Atualmente trabalha para os jornais Al Ghad e Al Quds Al Arabi (Londres), e seus cartoons estão também disponíveis em
www.cartoonweb.com e www.politicalcartoons.com, assim como em seu próprio site www.mahjoob.com

Exposições:
• Sua primeira exposição, em 1997, na galeria Riwaq Al Balqa, em Fuheis, na Jordânia, teve como tema "O mundo mental de Imad Hajjaj".
• Sua segunda exposição foi apresentada em 1999, na sede da Prefeitura de Amã.
• Sua terceira exposição (óleo sobre tela) ocorreu em março de 2003, na Zara Expo, também em Amã.
• Expôs na Universidade Americana (AUB), em Beirute, em maio de 2003.
• Expôs no Clube Social Jordaniano, em Dubai, em novembro de 2003.

Livros:

• "O mundo mental de Imad Hajjaj”, álbum de caricaturas, 100 páginas, publicado em 1997.
• “Al Mahjoob”, álbum de caricaturas, 600 páginas, publicado em 1999.
• “Óleo sobre tela” álbum de caricaturas políticas, 100 páginas, publicado em 2003.
• “Por que eu?”, livro produzido em conjunto com o escritor jordaniano Moh'D Tomaliah, publicado em 2004.

• Membro do Sindicato da Imprensa desde 1999.
• Membro dos sindicatos de cartunistas e escritores CWS, nos EUA.
• Em 2001, recebeu sua primeira distinção como melhor cartunista no Prêmio de Criatividade em Jornalismo do Al Hussein.
• Em 2000 obteve distinção honorária no concurso organizado pelo site fanfunny.com, da Itália (Humor Olímpico).
• Vencedor do Prêmio de Imprensa Árabe em 2006, (Clube de Imprensa de Dubai - DPC), melhor cartoon publicado em mídia árabe no ano de 2005, pelo cartoon “The Crying Arabic Camel”.
Traduzido do inglês para o português por Sylvia Bojunga, editora de ViaPolítica – livre informação e cultura, no Brasil, e colaboradora de Tlaxcala, rede de tradutores pela diversidade lingüística. Esta página é Copyleft para qualquer uso não comercial. Pode ser reproduzida livremente, sob a condição de que sejam respeitadas integralmente as menções de autor, tradutores e fonte.
URL deste artigo: http://www.tlaxcala.es/pp.asp?reference=2607&lg=po

 


LIMPIAMENINGES: 07/05/2007

 
 IMPRIMIR ESTA PÁGINA IMPRIMIR ESTA PÁGINA 

 ENVIAR ESTA PÁGINA ENVIAR ESTA PÁGINA

 
VOLVERVOLVER 

 tlaxcala@tlaxcala.es

HORA DE PARÍS  13:36